понедељак, 18. мај 2015.

Od sada ažuran spisak standarda na sajtu ISS

Poštovani prijatelji, na ovom mestu je tri godine stajala ista lista SRPS standarda ... u međuvremenu i ISS je promenio svoje liste naravno postoje i mnoge nove verzije postojećih standarda i poneki novi.
Svetujem vam da ako vam treba informacija o postojanju nekog SRPS standarda idete na sajt ISS i izvršite pretragu.  Nažalost CEN sve više 'štancuje' standarde, radne dokumente, specifikacije i dr. i što je još gore radi traljavo pa ima relativno mnogo amandmana i korekcija a i verzuje se menjaju i na period od 2-3 godine. To je odraz alavosti te birokratije da i na tome uzme ne male pare.
     Mi imamo nešto bolje uslove za nabavku standarda ... napr. od Britanaca ... jer je BS EN 2 kod njih lepih 90 funti a lako možete videti koliko je to malo strana.  No to je samo za neznatnu utehu - onaj ko se napr. bavi detekcijom požara trebalo bi da nabavi bar desetine standarda  (od kojih neki imaju i preko 30 delova) pa je racionalna nabavka vredna verovatno više stotina hiljada RSD. 

петак, 26. новембар 2010.

Standardi o Euroclass klasifikaciji materijala


Standardi iz domena klasifikacije obložnih, podnih materijala i materijala za pregradne obično sendvič konstrukcije ... razvijeni su u CEN-u kako bi se uvela EUROCLASS klasifikacija. Već deceniju postoji šema te klasifikacije (dopunjuje se i ažurira kako je to već praksa sa EN standardima na 3 do 5 godina) i materijali stižu u Srbiju i prodaju se - napr. gisp-kartonske, uopšte ploče od gipsa, na osnovu drveta (iverice, medijapani, lesoniti i dr.). ploče od presovane mineralne vune, vermikulita, raznih aluminosilikata ... i na njima se nalaze oznake po tom sistemu ...
Bilo bi umesno da arhitekte i enterijeristi nauče bar nešto o tom sistemu pre nego što im neki trgovci 'uvale' neki 'jeftiniji' surogat. Mogućnosti za prevaru su velike i kad prilično znate a tek ako osete da nemate pojma !
Počnite od EN 13501 ...
Na dva mesta sam kroz prezentacije izložio osnove tog sistema ... Nadam se da će se i u Srbji kompletirati preuzimanje tih standarda i to će verovatno biti klasa standarda sa obaveznom primenom - kao i u EU (s obzirom da su tamo pod odgovarajućom CPD direktivom /o 'konstrukcionim' proizvodima/ i Odlukom).

среда, 14. април 2010.

Poziv za prevođenje DIN 18230

Poziv za dobre poznavaoce nemačkog za rad na prevodu nove verzije standarda DIN 18230 a koji se odnosi na metodu određivanja potrebnog stepena otpornosti objekta prema požaru.

Baza za prevod može biti JUS TP 19 ali je sada znatno više teksta.
Predpostavljam da ima onih koji su zainteresovani za ovo jer će uskoro sve više trebati da se podkrepi u izradi Elaborata (Glavnog projekta zaštite od požara) za industrijske objekte izabrani (procenjeni) SOP.
Moj udeo bi bio u obradi prevoda.
Prevodilac može očekivati da će to biti razmatrano u ISS kao novija verzija SRPS TP 19
Prevodioc bi bio mogao biti instruisan kako da o tome napiše i objavi knjigu.
Materijal je obiman (oko 300 relativno retkih strana)

Može se očekivati da će se ova metoda (ovako bolje objašnjen) ponovo oživeti u Nemačkoj, Evropi, pa i u svetu kao jedna od metoda za procenu rizika na inženjerski način ... iako je u njenom konceptu nešto i sumnjivo validno (određivanje verovatnog trajanja požara na osnovu desetak uticajnih faktora i statistike o požarima industrijskih objekata u Nemačkoj tokom 70-tih) ali je to ipak znatno bolja metoda od onih koje se i kod nas povremeno koriste (Euroalarm i sl.)

уторак, 2. март 2010.

SRPS ISO EN 13943 : 2008

Posle više meseci rada dođosmo do završnog teksta prevoda ovog standarda - pokušali smo da popravimo i ono što su Britanci uradili traljavo, zbrzili. Šteta što nije kao 2000-te taj standard izašao trojezično pa da se iskoristi DIN-ova verzija. Ali eto i tu je na delu globalizacija ... narušen je i osnovni ISO koncept (da se standard štampa u dve kolone, bude dvojezičan; ovaj je bio trojezičan ali valjda globalizacija napreduje pa francuski i nemački ni tu više 'ne trebaju' ili Brisel baš štedi).
Uveli smo nekoliko novih osnovnih termina na srpskom, koji se pokazao dosta siromašan, mnogi će reći nategnutih .. ali eto vi koji smatrate da možete naći nešto bolje probajte .. pa u sledećoj verziji da poboljšamo.

недеља, 19. април 2009.

Savetovanje u PKS

Dana 16. aprila 2009. u sali za seminare u zgradi Privredne komore Srbije u ul. Resavskoj održano je savetovanje na temu Bezbednosti od požara i eksplozija eksplozivnih smeša u kome sam imao izlaganje na tu temu
Savetovanju je prisustvovalo oko 200 članova PKS i gostiju

петак, 13. март 2009.

Novi postovi ... sada iz rada na donošenju SRPS, SRPS EN i EN standarda iz domena bezbednosti od požara

U novije vreme komisija za standardizaciju u Institutu za standardizaciju Srbije (ISS), kojom predsedavam, izradila je veći broj standarda ili je obavljeno prevođenje samo naziva EN standarda koji se preuzimaju kao SRPS EN standard sa tekstom na engleskom jeziku.
Na ovom mestu pokušaću da Vas upoznam sa ovim poslovima i problemima... i ako mi se posreći uvedem Vas u komisiju kao saradnika bar na izradi jednog standarda u onoj oblasti u kojoj ste dostigli odgovarajući viši stručni nivo i služite se dobro jednim od zvaničnih jezika CEN-a : engleskim, francuskim ili nemačkim.

Rad u komisijama ISS je u osnovi volonterski (a postoji verovatno mogućnost da zainteresvana firma, strana ili domaća, sponzoriše rad na prevođenju EN standarda ili izradi SRPS standarda za koji ima interes).

Pred nama je još veliki posao. Za sada je stav komisije da se iz grupe standarda kojima se obrađuje neka tema (a obično ih ima 10 do 30) prevedu na srpski najmanje prva dva .. opšti (deo 1) i deo 2 koji se odnosi na opšte uslove, projektovanje, izvođenje i održavanje - dakle na ono što je bila građa naših dosadašnjih pravilnika o tehničkim normativima. Delovi koji se odnose na komponente sistema (dojave požara, instalacija gašenja, odimljavanja itd.) i sl. za sada se neće prevoditi ali ako privreda, projektantske firme itd. imaju interesa mogu raditi na tome i predožiti komisiji da se njihov prevod razmatra i možda usvoji sa više ili manje prilagođavanja određenim pravilima.

Trudiću se da Vas obavestim o novostima u ovoj živoj oblasti i očekujem saradnju